The Girl From Ipanema - The Bossa Nova Years - Getz, Stan: Amazon.de: Musik Wählen Sie Ihre Cookie-Einstellungen Wir verwenden Cookies und ähnliche Tools, um Ihr Einkaufserlebnis zu verbessern, um unsere Dienste anzubieten, um zu verstehen, wie die Kunden unsere Dienste nutzen, damit wir Verbesserungen vornehmen können, und um Werbung anzuzeigen. Top lyrics Community Contribute Business. Find album reviews, stream songs, credits and award information for The Girl From Ipanema: The Bossa Nova Years - Stan Getz on AllMusic - 1989 - This five-LP box set (which has been reissued on… He smiles, but she doesn't see. Tall, and tan, and young, and lovely. Entra e scopri il significato della canzone! Stan Getz, J. Gilberto testi e traduzioni delle canzoni: Testi e traduzioni delle canzoni in voga recentemente: And when she passes, each one she passes goes - ah, E quando lei passa, ognuno si passa va - ah, Che oscilla in modo fresco e ondeggia così dolce, That when she passes, each one she passes goes - ooh, Che quando passa, ognuno si passa va - ooh, Ma ogni giorno, quando cammina verso il mare, Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely, And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see), E quando lei passa, sorrido - ma lei non vede (non vede), (She just doesn't see, she never sees me,...), Высокая, и загорелая, и молодая, и симпатичная, И когда она проходит мимо, каждый раз, когда она проходит мимо, Женственная, дерзкая и непринужденная походка, И когда она проходит мимо, я улыбаюсь, но она, Stan Getz, J. Gilberto - The Girl from Ipanema, Yo Gotti and Mike WiLL Made-It feat. Chiunque incontra nel suo cammino fa, ahhh. The girl from Ipanema goes walking. Ah, por que tudo é tão triste? Get the best The Girl From Ipanema Guitar Pro tab by Stan Getz @ 911Tabs.Com - tabs search engine. In den folgenden Produkten finden Sie die Liste der Favoriten der getesteten Stan Getz The Girl From Ipanema, bei denen Platz 1 den Vergleichssieger definiert. Ah, a … How can he tell her he loves her. Finden Sie Top-Angebote für Getz Plays Jobim: The Girls From Ipanema von Stan Getz (2002) bei eBay. But each day, when she walks to the sea. Nicki Minaj - Rake It Up, Loudness - The Law Of Devil's Land [Live Tokyo 2018], Paula Abdul - The Promise Of A New Day [Extended Club Mix], Paula Abdul - Vibeology [Keith Cohen's House Mix], Steam Powered Giraffe - Bad Days on the Horizon, Steam Powered Giraffe - Olly and the Equinox Band, Steam Powered Giraffe - Latum Alterum (Ya Ya Ya). Oh, but he sees her so sadly. And when she passes. Type song title, artist or lyrics. Yes, he would give his heart gladly. Testo, video e traduzione in italiano di The Girl from Ipanema - Stan Getz, J. Gilberto traduzioni, testi canzoni tradotti in italiano, inglese. “Each one she passes goes, aaaaaah— Stan Getz, Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moreas, N. Gimbel, Otterrai 3 mesi gratis se non hai già utilizzato una prova gratuita di Apple Music, Made with love & passion in Italy. Coming to prominence in the late 1940s with Woody Herman's big band, Getz is described by critic Scott Yanow as "one of the all-time great tenor saxophonists". Lyrics and TranslationThe Girl From Ipanema Stan Getz. E quando passa. Amazon.de/musik: Getz, Stan – Getz Plays Jobim: the Girls from Ipanema jetzt kaufen. Last updated on 11.01.2016 Stan Getz The Girl From Ipanema auszuprobieren - gesetzt dem Fall Sie kaufen das reine Produkt zu einem anständigen Kauf-Preis - vermag eine sehr aussichtsreiche Idee zu sein. Non hai capito le parole? Leggi la traduzione e guarda il video della canzone di The Girl From Ipanema, tratta dall'album Jazz Best di Stan Getz. La letra de The Girl From Ipanema de Stan Getz ha sido traducida a 4 idioma(s) Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça É ela menina que vem e que passa Num doce balanço a caminho do mar. Stan Getz - The Girl From Ipanema (tradução) (Letra e música para ouvir) - Tall and tan and young and lovely / The girl from Ipanema goes walking / And when she passes / Each one she passes goes "a-a-ah / When she walks she's like Each one she passes goes, aaaaaah. The girl from Ipanema goes walking Sign in Sign up. Jazz, Jazz, Pop, Pop Cosa aspetti? Stan Getz The Girl From Ipanema - Der Vergleichssieger unserer Produkttester. Written by:N. Gimbel; V. de Moreas; A.C. JOBIM; Last update on: July 21, 2017. Zur Zeit der Entstehung des Liedes galt Ipanema, ein … Getz went on to perform in bebop, cool jazz and third stream, but is perhaps best known for popularizing bossa nova, as in the worldwide hit single "The Girl from Ipanema" (1964). She looks straight ahead, not at he. The Girl from Ipanema („Das Mädchen aus Ipanema“) ist der bekanntere englische Titel eines populären, im Jahr 1962 von Antônio Carlos Jobim komponierten, brasilianischen Musikstücks.Das portugiesischsprachige Original, dessen Text Vinícius de Moraes verfasst hat, trägt den gleichbedeutenden Titel Garota de Ipanema. Tall and tan and young and lovelyAlto e Tan e giovane e bellaThe girl from Ipanema goes walking La ragazza di Ipanema va a piediAnd when she passes, each one she passes goes - ah E quando lei passa, ognuno si passa va - ahWhen she walks, she's like a samba Quando cammina, lei è come un sambaThat swings so cool and sways so gentle Che oscilla in modo fresco e ondeggia così dolceThat when she passes, each one she passes goes - ooh Che quando passa, ognuno si passa va - ooh (Ooh) But I watch her so sadly (Ooh) Ma io la guardo così tristementeHow can I tell her I love her Come posso dirle che la amoYes I would give my heart gladly Sì darei volentieri il mio cuoreBut each day, when she walks to the sea Ma ogni giorno, quando cammina verso il mareShe looks straight ahead, not at me Si guarda dritto davanti a sé, non a meTall, (and) tan, (and) young, (and) lovely Alto, (e) tan, (e) giovani, (e) lovelyThe girl from Ipanema goes walking Gli Ragazza di Ipanema va camminandoAnd when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see) E quando lei passa, sorrido - ma lei non vede (non vede)(She just doesn't see, she never sees me,...) (Lei non vedere, lei non mi vede, ...)Перевод:Перевод:Высокая, и загорелая, и молодая, и симпатичнаяВысокая, и загорелая, и молодая, и симпатичнаяДевушка с Ипанемы идет-гуляет,Девушка с Ипанемы идет-гуляет,И когда она проходит мимо, каждый раз, когда она проходит мимоИ когда она проходит мимо, каждый раз, когда она проходит мимоПроходит – ах,Проходит - ах,Она идет, будто танцует самбуОна идет, будто танцует самбуЖенственная, дерзкая и непринужденная походкаЖенственная, дерзкая и непринужденная походкаИ когда она проходит мимо, каждый раз, когда она проходит мимоИ когда она проходит мимо, каждый раз, когда она проходит мимоПроходит – ах,Проходит - ах,Я печально наблюдаю за нейЯ печально наблюдаю leiКак мне признаться, что я люблю ее?Come posso ammettere che la amo?Да, я с радостью отдам ей свое сердцеSì, sono felice di dare il mio cuoreНо каждый день, когда она идет к морюMa ogni giorno, quando cammina verso il mareОна смотрит только вперед, а не на меняSembra solo in avanti, non su di meВысокая, и загорелая, и молодая, и симпатичнаяAlto e abbronzato e giovane e bellaДевушка с Ипанемы идет-гуляет,Ragazza con Ipanema va a piedi,,И когда она проходит мимо, я улыбаюсь, но онаE quando lei passa, sorrido, ma leiНе видит, не видитNon vede, non vedeОна не видит, никогда не видит меняLei non può vedere, non mi vede. La ragazza di Ipanema passeggia. The girl from Ipanema goes walking. And when she passes. Enjoyed everywhere, Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça, Guarda la cosa più bella, la più graziosa, Ragazza dal corpo dorato dal sole di Ipanema, È la cosa più bella che io abbia mai visto passare, Alta e abbronzata e giovane e incantevole, Chiunque incontra nel suo cammino fa, ahhh, Che dondola leggera e ondeggia così gentilmente, Ma ogni giorno, quando lei cammina verso il maee, Alta, e abbronzata, e giovane, e incantevole. Kostenlose Lieferung für viele Artikel! Bewertung, Getz Plays Jobim: the Girls from Ipanema. Quando lei cammina, lei è come una … When she walks, she's like a samba. more » Spanish translation of lyrics for The Girl From Ipanema by Stan Getz. Moça do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar Ah, por que estou tão sozinho?